校友的話 Alumni Message | |||
吳志華博士 香港故宮文化博物館館長 |
|||
「1971年,我已經入讀沙崙學校,當時就讀二年級,並於1975年畢業。沙崙在我的人生佔一個很重要的階段,除了讓我學會知識外,還教曉我做人。而令我印象最深刻的就是老師,他們對教學很有熱誠,對同學很照顧。沙崙到現在已是50年,當中培育了很多優秀的畢業生,他們對社會、對家庭都有責任感及願意承擔,並對社會有莫大貢獻。學校今天得到這成就,作為校友的我感到很驕傲。 對於一些將會考慮入讀沙崙的同學,我推薦這是一間好的學校,它有很好的傳統,以基督教作教育理念,且有一班很好的老師,還有一群很關懷學校發展的校友。我和其它校友一樣,都很支持學校發展;將來學校有任何需要幫助的事情,我都會樂意參與。我再次呼籲有興趣的同學選擇沙崙學校!」 "In 1971, I was enrolled in Sharon School. I was in the second grade at that time and graduated in 1975. Sharon played a very important stage in my life. Apart from giving me knowledge, it also taught me how to behave. And What impresses me the most is the teachers. They are very enthusiastic about teaching and take good care of their classmates. It has been 50 years since Sharon has cultivated many outstanding graduates. They have a sense of responsibility and willingness to the society and their families. As an alumnus, I am very proud that the school has achieved this achievement today. For some students who will consider entering Sharon, I recommend this is a good school. It has a good tradition, uses Christianity as its educational philosophy, has a class of good teachers, and a group of people who care about the development of the school alumni. Like other alumni, I support the development of the school; if the school needs help in the future, I will be happy to participate. I once again appeal to interested students to choose Sharon School! " |
|||
譚劍虹先生 中學校長及本校校董 |
|||
「大家好! 我是譚劍虹,於路德會沙崙學校畢業。記得我在沙崙學校讀書時,很感受到老師及校長對學生的關心與愛護。他們很緊我們的學業,當我們在學習上遇到困難,老師都很樂意於課前及課後幫助我們習,很熱切希望我們能得到知識。這種感受直到現在,我還是很深刻。 另外,大部份老師都是熱心的基督徒,他們將基督信仰中重要的價值與我們分享,故此我亦成為了基督徒,這對我整個人生有很大的改變與影響,所以我很感謝沙崙學校。如果大家都想經歷這改變,沙崙學校絕對是一間值得推薦的學校!」 "Hi everyone! I am Tan Jianhong, a graduate of Sharon Lutheran School. I remember when I was studying in Sharon School, I felt the care and love of the teachers and principals for the students. They cared about our studies very much. When we were in When encountering difficulties in learning, the teachers are very willing to help us with our studies before and after class, and they are very eager for us to gain knowledge. This feeling is still very deep in me until now. In addition, most of the teachers are enthusiastic Christians, and they share the important values of Christianity with us, so I also became a Christian, which has greatly changed and influenced my whole life, so I am very grateful Sharon Schools. If everyone wants to experience this change, Sharon School is definitely a school worth recommending!" |
|||
李天華先生 行為情緒治療師、生命教練及本校校董 |
|||
大家好!我是路德會沙崙學校的第一屆畢業生;因為是第一屆,所以別具意義。當年六年級只有一班,故學校很重視我們的升中試表現,為此而起了一次革命,就是雖稱是上午校的學生,實際上卻是全日制上課,大早上7時15分開始,下午5時15分才下課。後來我們終不負所望,超過百分之九十的同學都能獲派中學學位,作為一所新校是一個非常好的開始。 多年來,歷屆的校長與老師均以基督無比的愛、盡心竭力的教導我們,使每位畢業生都有各自的專長及不同的發揮,而很多在社會上更具有領導地位,對社會作出莫大的貢獻。我亦在愛的教導下茁壯成長,回饋社會。 我現在主要致力於情緒治療及培訓工作。在現今生活緊張的社會裡,很多人在學業、事業、生活、家庭及人際關係上都很需要這方面的支援,故無論是教師,家長、學生或任何人士,如果需要學習減壓、舒緩情緒或提昇自我等,我深信在這方面能為母校作出貢獻。 Hello everyone! I was the first graduate of Sharon Lutheran School; because it was the first, it was special. Back then, there was only one class in the sixth grade, so the school attached great importance to our performance in the mid-term entrance examination, and a revolution started because of this, that is, although the students were called morning school students, they actually had classes full-time, starting at 7:15 in the morning , Class was over at 5:15 pm. Later, we finally lived up to our expectations. More than 90% of the students were awarded secondary school places. As a new school, it was a very good start. Over the years, the previous principals and teachers have taught us with the incomparable love of Christ and devoted themselves to teaching us, so that each graduate has their own expertise and different performances, and many of them have a leadership position in society and have made great contributions to society. contribution. I also thrive on being taught by love and giving back to the community. I am now mainly working on emotional therapy and training. In today's stressful society, many people need support in their studies, career, life, family and interpersonal relationships. Therefore, whether it is a teacher, parent, student or anyone else, if you need to learn to decompress and relieve emotions Or self-improvement, etc. I firmly believe that I can make a contribution to my alma mater in this regard. |
|||
馮潔蓮 (後排右三) 嘉里集團郭氏基金會顧問 |
|||
在1971年母校創建的時候,我就有幸來到沙崙就讀四年級,並從此改變了我的人生。雖然我在校就讀的時間只有短短的2年半,但我卻接受了沙崙母校給我長達15年的培育。作為家裏6個孩子的老大,父母都忙於爲生活奔波,和照顧較年幼的弟妹,沒有更多的時間來關顧我,但他們的辛勞,爲我創造了完成大學,然後完成碩士的機會。 在70年代,父母沒有太多的資源和觀念來培養孩子,我的青少年期可以說是在沙崙度過的。沙崙不僅給我的學業打下了堅固的基礎,讓我能夠通過各種嚴峻的公開考試,在沒有任何經濟條件的情況下,完成我的學業。沙崙也教會了我如何以基督的愛和信心做人做事,在師長的指導下,參與學校和教會的各種活動和培訓,學習如何以一顆感恩的心去當好一個小領袖。在經歷了20多年的商界拼搏以後,我決定放下繁囂的生活和對名利的追逐去回報社會。這種想法可能早在我青少年的時期,沙崙母校已 我們6個兄弟姐妹都是沙崙的學生,在母校的栽培下,總算學業有成(一個博士,四個碩士和一個大學畢業)。我們都是沙崙學校作育英才的成果,祝願有更多的孩子能夠分享到這份福氣,得到母校的教誨和栽培,並在基督的愛中健康成長。 When my alma mater was founded in 1971, I was lucky enough to come to Sharon for fourth grade and it changed my life forever. Although my time at school was only two and a half years, I have received 15 years of nurturing from my alma mater in Sharon. As the eldest of 6 children, my parents are busy running around and taking care of younger siblings, so I don't have more time to take care of me, but their hard work has created for me to complete the university and then complete the master's degree. Chance. In the 1970s, parents didn't have much resources and concepts to raise their children. My adolescence can be said to have been spent in Sharon. Sharon not only laid a solid foundation for my studies, but also allowed me to pass various rigorous public examinations and complete my studies without any financial conditions. Sharon also taught me how to behave with the love and faith of Christ. Under the guidance of my teacher, I participated in various activities and trainings in schools and churches, and learned how to be a good little leader with a grateful heart. After more than 20 years of hard work in the business world, I decided to put aside the hustle and bustle of life and the pursuit of fame and fortune to repay the society. This kind of thinking may have been as early as my teenage years, and my alma mater in Sharon had planted small seeds of love on me. Our six brothers and sisters are all students of Sharon. Under the cultivation of our alma mater, we have finally achieved academic success (one doctor, four masters and one university graduate). We are all the results of the talents cultivated by Sharon School. I wish more children can share this blessing, receive the teaching and cultivation of their alma mater, and grow up healthily in the love of Christ. |
|||